Monday, May 16, 2011

Reminder about your invitation from Jiamin (Judy) Zhao

LinkedIn

This is a reminder that on May 3, Jiamin (Judy) Zhao sent you an invitation to become part of his or her professional network at LinkedIn.

Follow this link to accept Jiamin (Judy) Zhao's invitation.

https://www.linkedin.com/e/jia2g6-gnr57hkl-6/doi/2804262545/ICeXvLha/gir_537585331_1/EML-inv_17_rem/

Signing up is free and takes less than a minute.

On May 3, Jiamin (Judy) Zhao wrote:

> To: judyzh.cclovesmm@blogger.com [judyzh.cclovesmm@blogger.com]
> From: Jiamin (Judy) Zhao [judyzh@163.com]
> Subject: Invitation to connect on LinkedIn

> I'd like to add you to my professional network on LinkedIn.
>
> - Jiamin (Judy)

The only way to get access to Jiamin (Judy) Zhao's professional network on LinkedIn is through the following link:

https://www.linkedin.com/e/jia2g6-gnr57hkl-6/doi/2804262545/ICeXvLha/gir_537585331_1/EML-inv_17_rem/

You can remove yourself from Jiamin (Judy) Zhao's network at any time.


--------------

© 2011, LinkedIn Corporation

Monday, May 09, 2011

Reminder about your invitation from Jiamin (Judy) Zhao

LinkedIn

This is a reminder that on May 3, Jiamin (Judy) Zhao sent you an invitation to become part of his or her professional network at LinkedIn.

Follow this link to accept Jiamin (Judy) Zhao's invitation.

https://www.linkedin.com/e/jia2g6-gnhvi9ac-65/doi/2804262545/ICeXvLha/gir_537585331_0/EML-inv_17_rem/

Signing up is free and takes less than a minute.

On May 3, Jiamin (Judy) Zhao wrote:

> To: judyzh.cclovesmm@blogger.com [judyzh.cclovesmm@blogger.com]
> From: Jiamin (Judy) Zhao [judyzh@163.com]
> Subject: Invitation to connect on LinkedIn

> I'd like to add you to my professional network on LinkedIn.
>
> - Jiamin (Judy)

The only way to get access to Jiamin (Judy) Zhao's professional network on LinkedIn is through the following link:

https://www.linkedin.com/e/jia2g6-gnhvi9ac-65/doi/2804262545/ICeXvLha/gir_537585331_0/EML-inv_17_rem/

You can remove yourself from Jiamin (Judy) Zhao's network at any time.


--------------

© 2011, LinkedIn Corporation

Tuesday, May 03, 2011

Invitation to connect on LinkedIn

LinkedIn

I'd like to add you to my professional network on LinkedIn.

- Jiamin (Judy)

Jiamin (Judy) Zhao
Manager at Value Partners
China

Confirm that you know Jiamin (Judy)

© 2011, LinkedIn Corporation

Sunday, November 15, 2009

斯坦福没有教我的东西

无意中从一个朋友的博客上看来的,据说摘自《斯坦福没有教我的东西》:

“...... 建立在常识上的直觉是很多学校,MBA都不会教的技能。到了一家新公司、新部门,如果你觉得他们大到策略,小到表格都“怪怪”的,需要脑筋急转弯才能勉强了解或赞同,就是这个策略有问题。就象如果你觉得你的老公有外遇或你的男朋友有别的女人,sorry,十有八九他就真的有外遇 ......”

你别说,还真是。 学校从来都教我们要依托科学,on-the-job-training永远都要我们fact-based。可是到头来,真正有用的还是那些常识,以及随之而来的直觉。

常识和直觉靠的是悟性。这东西当然没法教,只能靠造化。

一个人的周日

中午吃完饭,CC就因为公司的事,早早地驱车赶赴外地。

习惯了和他共度整整两天的周末,这一早走,不免让人心生落寞。

原想打电话让妈妈过来。妈妈每次总是有求必应的,冷落了老爸也在所不辞。

转念一想,还是让妈妈好好休息吧。这段时间,每周五天她都往返于老爸和我两个家之间。

明天的午饭盒就由自己来准备吧。

下午上网看了点极度消遣的东西,晚上吃完饭后可要好好做点正事儿了。

Thursday, November 12, 2009

真相. 幻像

幻像总像个美丽的仙子,轻盈起舞,妙不可言。

真相却像个老气横秋的哲人,把我们一棒子打到谷底,也不过来递过棒子,把我们从谷底拖起。

其实幻像和真相是一个人,可人们却往往只选择看到幻像的那一面,而对真相熟视无睹,直到有一天被真相彻底打倒。

穷其一生,我都在追求对真相的解读,对幻像的透视,却总是把自己弄得痛苦不堪。其实,我才是个十足的傻冒。

这个世界,只有看不到真相,选择看不到真相,或把真相当幻像的人,才能真正快乐地过活。因为当你不再把真相当一回事的时候,真相也便没有什么杀伤力了。

“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同” --- 何苦老是洞悉那些不同,只要朦朦胧胧地依稀瞟见姹紫嫣红的大花园,就好了。

Tuesday, November 06, 2007

你爱我吗?

没想到再次提笔写博客是在7个月后的San Diego的一个叫Travelodge的小旅馆里。

昨天晚上在电脑上看Tom Hanks和Meg Ryan的《You've Got Mail》,一部从98年上映时就想去看到片子。

看到Kathleen和男友在电影院起争执,然后在咖啡馆分手一幕的时候,突然心有戚戚焉。两个人在一起其实未必就是相爱的。彼此不相爱的人在一起总是苦恼多,争执多。与其不开心,还不如分开。但是你又怎么知道自己是否爱着对方呢?

最困难的不是分手,而是确定自己是否爱对方。

Friday, April 06, 2007

电话

.......“他真的把家庭看的很重,有时即使是举行发布会的间隙,像在电梯里,或者休息室,他都会忍不住拨个电话给他的太太,说几句亲密的话!”接近邵亦波的人告诉记者.......

真的特别想嫁这样的人。

两个人朝夕相守一辈子的世纪早已过去。今天的我们也许只能在电话或电脑的两头轻声呼唤:亲爱的,你还好吗?

一、两个小时的长篇情话是一种奢侈。其实只要这样,能在工作的间歇,三言两语地甜蜜问候一下,知道你在惦记着我,那么,哪怕我们今生聚少离多,我都会觉得心里是踏实的。

Sunday, April 01, 2007

Sydney in climate change blackout

Bravo, Sydney!

I find it particularly amusing about a comment from Hong Kong. What a stereotypical Chinese way of thinking: more concerns are placed upon the "face", rather than the "core"; and they end up doing nothing but being caught up in a quandary set up by themselves.
---------------------------------------------------------

Sydney's famous skyline was shrouded in darknessLights have been turned off across Australia's largest city, Sydney, in a hour-long event aimed at raising awareness of global warming.

At 1930 (0930 GMT) the city's skyline dimmed and normally bright landmarks like the Opera House and the Harbour Bridge went dark.

The so-called Earth Hour is supported by the New South Wales government, environmental groups and businesses.

Sydney hopes the event will make a very big statement on climate change.

The city of four million people is aiming to become the first anywhere to achieve a blackout on this scale.

The BBC's Phil Mercer, in Sydney, says by and large Sydney had never been this dark.

He says lights were off in the majority of the central business district's office blocks and large parts of the suburbs were also in darkness.

Co-operation

Greg Bourne of environmental group WWF, one of the driving forces behind Earth Hour, said the big switch off took months to plan.

"The logistics is really quite amazing in the sense every tower block is owned by one company, maybe leased by another company, have 10 tenants in and a manager and working through all of these people has been fantastic."

Many restaurants signed up and planned to serve diners by candlelight.

The owner of the Newtown Hotel, which says it is Australia's oldest gay bar, told the BBC before the blackout that they would have fun while trying to send a serious message.

"Sometimes drag queens [female impersonators] do look better in the dark anyway," said Roger Zee.

"It's up to the patrons. They'll actually have their own torches so they'll be able to light up the drag queens on the stage themselves."

Organisers want to encourage Australians to conserve energy and to think carefully about what they can do to cut pollution.

Every day millions of lights and computers are left on in deserted office blocks as well as in apartments and houses.

Campaigners have said that simply switching them off could reduce Sydney's greenhouse gas emissions by 5% over the next year.

Australia is one of the world's largest per capita producers of carbon dioxide and other gases that many scientists believe are helping to warm the earth's atmosphere.

-------------------------------------

A few interesting comments:

Why doesn't John Howard and his Premiers sign up to Kyoto instead of pulling off publicity stunts. Perhaps this will get the residents of Australia to think and put pressure on their 'leaders' to do so.
--Andrew, Brisbane (soon to be Edinburgh)

Kudos to Sydney! Hong Kong made a similar attempt last year but unlike its counterpart in New South Wales, the government refused to participate in the campaign, claiming that it would give "adverse publicity to Hong Kong as an international metropolis". Let's hope that the precedent set by Sydney will help persuade other cities, and their governments, to follow suit.
--C. Chan, Hong Kong

Thursday, March 29, 2007

女人比男人更该出轨的理由

网上截来的东东。站在女人的角度看,蛮有道理的。

曾经不止一次地设想过,如果我的老公出轨,我会怎样:是若无其事地宽容他?醋劲大发地谴责他?呼天抢地地哭诉他?还是一笑置之地以牙还牙?......

最后的结果是既宽容,又以牙还牙。因为大动肝火伤身,做苦情女没人稀罕。

我不是圣人,至少目前这个年纪还做不到。我希望能踏踏实实地和人过一辈子,可别人不理会你的一厢情愿,你怎么办?作为生物,总得有个地方满足一下自己可怜的生理需要吧;作为人,总得找些机会满足自己的情感需要吧。

文章的最后那句话,说到我的心坎里去了: "虽然女人其实比男人更有优势,但百分之九十九点九的女人还是希望能够从一而终。当然,前提是:男人始终如一的爱。"
-------------------------------------------------------------------------------------------

网络上关于男女出轨问题的讨论声此起彼伏。很显然,男人出轨率大大高于女人,男人总是找这样那样不着边际的理由来搪塞这种行为。甚至有很些人还把出轨的罪名归结于到了女人的头上。其实,要说出轨,女人的理由要更多更充分。

女人出轨的第一大理由:

寻找往日的浓情蜜意,你对我没性趣,对我有性趣的人很多。女人结了婚会比 婚前对自己的男人更关爱有加,男人一结婚却往往就没有了往日激情,对自己的女人日日疏懒。

女人出轨第二大理由:

女人出轨比男人更容易找到对象。女人一生比男人面临更多的诱惑,任何一个稍有姿色的女人从小到大从婚前到婚后都应有数不清的被男人纠缠的经历。

女人出轨的第三大理由:

减压。中国的女人大多数要出去工作养家,回到家里又有数不清的家务,还要教育孩子,往往承受比男人更大的压力。

女人出轨的第四大理由:

寻找被照顾关爱的感觉。大多数女人在家庭中都是扮演照顾者的角色,照顾男人、照顾孩子,其实女人无论在心理上还是身体上都更需要被照顾。君不见已婚女人比一辈子不结婚的女人更容易衰老憔悴?

女人出轨的第五大理由:

心灵寂寞。女人往往一结婚,就不再在同性朋友,不是女人重色轻友,而是工作、家庭占了太多时间,友情成了很奢侈的事,男人隔三差五要和朋友聚会,时不时要出去喝酒、按摩减压,留在家里看孩子的都是寂寞的女人。  

女人出轨的第六大理由:

无人监视,比较安全。女人一结婚,会立刻很有危机感,有意无意都会严密看管自己的老公,不给他出轨的机会。而男人往往对自己过于自信,认为娶回家的老婆就象自己在市场上牵回的一头猪,绝不会背叛自己。于上放心的出去花天酒地,夜夜笙歌。

女人出轨的第七大理由:

经济卫生。只要稍有姿色的女人,只要稍为假以词色,就会有大把男人送上门来,心甘情愿为你效劳。不象男人,想出轨,还得花钱找小姐、嫖*,包二奶支出就更大,一般男人都承受不了。

女人出轨的第八大理由:

安全系数高。男人出轨的危险性很大,嫖*容易传染性病,甘做二奶别无所求的女人又实在太少,基本上是绝种,往往是要不了多久就想登堂入室,闹得你身败名裂,妻离子散。而女人出轨往往不用担心这些。 

女人出轨的第九大理由:

生 理有优势。还有一个男人们最不愿听的理由,那就是其实女人的生理结构更占优势。女人可以轻松的周旋于几个男人之间而不显疲态,而男人想应付两个女人其实都 很难,君不见,风骚的女人往往更艳丽,而花心的男人往往疲态尽现。女人有外遇照样可以满足老公,而男人有外遇大多只能老婆基本不用了。

虽然女人其实比男人更有优势,但百分之九十九点九的女人还是希望能够从一而终。当然,前提是:男人始终如一的爱。

男人的目的

昨晚,P又和我聊起关于男人和女人的话题。有点烦了。实在没什么可聊的。

男人和女人的交往目的不外乎两种:1. 事业上的合作;2. 性(包括对性的怀念或憧憬)

P总是幻想第三种目的的存在,她希望能和男人保持类似女人间的那种君子友谊。

我让她失望了,我想。但是她富于幻想的脑袋需要有根棒子时不时地被敲回到现实中来。

老是听人抱怨说,XX地方的女孩子太现实了。难道男人就不现实吗?上周听说一段交往三个月就在印尼某岛求婚的浪漫姻缘。艳羡之情未平,前几天就又得到了注解。原来女孩子的家世背景甚好,对于雄心勃勃的男孩子无疑是如虎添翼。

婚姻是满足人生各种欲望的筹码,婚姻和感情不完全相干。大多数男人在决定和一个女人执子偕老的时候,是在close a deal,risk/return, benefit/loss考虑得一清二楚。感情是他考虑签署这份红色文件的一个因素,但只是其中之一。可惜善于梦想的女孩子们,总是天真地把求婚夸大理解为自己的魅力无限,男人从此也会象她一样死心塌地地守护这份感情。

婚姻维系的唯一可能是彼此筹码相当。一旦失衡,婚变是必然。不要和男人谈感情,更不要试图用过去的点点滴滴感化他,男人的字典里,只有将来,没有过去。当你擦干眼泪,看透这一切的时候,便无可执着,也无可叹息。

Wednesday, March 28, 2007

Wrestling of power

Sometimes, relationship is just like a wrestling of power between two people.

Normally, it starts out from a guy's sexual desire and eagerness to be with somebody to feel the warmth and get the attention. This is when the girl holds the power chips, simply because he is more eager than she is. She's young and she's got plenty of opportunities to get a guy she wants.

Once the relationship is established, the power suddenly flips to the guy side. He's got what he is after and the job is done. Over time, his charms grow and available choices of pretty and young girls loom in front of him. Undoubtedly, she's getting older and not an extraordinary head-turner as she once was. But that's not the point. The point is she's far more involved in and devoted to the relationship than he is.

He knows that. He feels the relationship is too secure for him to keep working on it, such that he even begins to sabotage it by chasing new girls for fun, or whatever other reasons. Even she smells the disloyalty, she tries her best to hold her tongue in the sulks...

She wants certainty from him, while he wants variety elsewhere. Relationships cannot be fostered unless the two people want the same thing.

For guys, perhaps getting him feel emotionally unsecured is the only way to get his attention, thus to make the relationship work. Grab the power chips and win back the battle. But how? ... Will it get to a point when you wake up one day and finally get fed up with this power-wrestling game?

How nice will it be if you would both cherish each other and stop playing this low-class game? Alas, wish is just a wish.