Sunday, September 17, 2006

Mega Tour第六站:意大利

游踪如下:Rome, Florence, Pisa, Naples, Pompei, Vesuvius, Sorrento, Capri, Almafi Coast

马上出发!

Thursday, September 14, 2006

盛大和苹果的“盒子”


2005年12月12日的“EZ Pod上市庆功会”上,陈天桥手持他的盛大盒子,说:“家庭娱乐的梦想,世界首富比尔•盖茨曾经尝试过,他失败了;比尔•盖茨的创业伙伴保罗•艾伦试过,他也失败了。今天有一个中国人说,他也有这个梦,他也开始做,但是今天他做出来了”。熟悉陈的人都知道他“网络迪斯尼”的梦想。几个月以后,“盒子”计划宣告失败,公司市值比最高峰缩水60%。陈为此闭关半年......

2006年9月12日,Steve Jobs在雄心勃勃地展示新系列iPOD+iTunes产品,并宣布同Walt Disney在电影内容上的合作后,同样拿着一只暂命名为iTV的盒子,欣喜地告诉人们Apple将于07年第一季度正式推出这款家庭娱乐产品,售价为299美金,比盛大盒子的价格低了2/3。

Steve Jobs的计划本没有什么特别的新意,但是他所描绘的Mac, iPod, TV共享同一个下载文件的概念以及299美金的价格还是很有吸引力的。到iTV的推出为止,Apple致力于搭建的新媒体娱乐平台已经初具规模,即使没有iPhone的出现,现有的产品也能自成一体。

Jobs的确是个visionary。看看他的事业轨迹:

1985年,Jobs在Apple权利斗争失败,后辞职,并抛售几乎所有Apple股票

同年创建NeXT Computer公司,开发“interpersonal computer”NeXT Cube,认为将取代“personal computer”。NeXT产品虽然是Jobs在商业上的另一个失败,但是却和万维网的诞生密切相关。1990年Tim Berners-Lee在NeXT workstation上写出了WorldWideWeb1.0

1986年,Jobs从Lucasfilm手中以USD5mil买入后来更名为Pixar的动画制作公司,并追加投资USD5mil;这家studio后来制作了家喻户晓的Toy Story, A Bug's Life, Monsters, Finding Nemo, The Incredibles 和前不久上映的Cars

1996年,Apple以4亿美元的价格购入NeXT,使Jobs重新回到Apple。在NeXTSTEP技术的基础上,开发了Mac OS X和iMac电脑。销售回升。

2001年10月,和Mac兼容的iPOD问世

2003年4月,iTunes网上音乐下载服务开通

2006年1月,Jobs将Pixar以股票交易的方式卖给Walt Disney,并成为Walt Disney的最大个人股东,持股比例7%。

2006年9月,Jobs和Walt Disney的全面战略合作启动。迅速将Apple的数字娱乐王国扩展到视频领域。

令人难以置信的是Jobs早于20年前就开始涉足内容生产,莫非他当时就能预见如今“内容为王”的年代?还是纯粹巧合?Jobs构建的数字娱乐王国颇有一种水到渠成之感。相形之下,同样是visionary的陈天桥是不是显得过于急躁了?

在未来的数字娱乐产业链上,内容提供商、服务提供商、软硬件生产商,究竟哪个会显得更为强势?或者只有强势的合作才能孕育强势的市场表现?

Wednesday, September 13, 2006

创业:火候还是天赋?

有位PhD问我,辞职出来游历,那回去了干什么?

我说,没想好。

又问,莫非自己创业?

答,非也,还没到火候。心想这位PhD沉浸于理想世界的时间太长,有着consultants的通病。

几天后,我开始想到了Michael Dell,Bill Gates,Jerry Young和Steve Jobs。他们在我这个年纪的时候早已独霸一方。

大叹一声,创业,到底是火候还是天赋?

我们为什么要博客?

因为有communication和self-expression的需要-这是最肤浅的答案。我的版本如下:

-我见不得人

有隐私,可又不能随便和别人分享。

-我反应慢

写字可以让我慢慢地整理思路,而又不让人嘲笑。慢火炖出来的东西坏不到哪里去。

-我臭美

孤芳自赏,有罪吗?

-我懒

我不高兴找笔和本子专门记录自己的胡言乱语。翻看以往的记忆,方便、高效。不用担心本子丢了。

-我抠

不觉得用电脑记录最省钱吗?而且放在别人的服务器上,免费寄存。

-我贪玩

多好玩啊,可以写字,也可以放照片和video

-我喜新厌旧

明天要是出来一个比博客更好的东西,我同样会跃跃欲试

你要是能懂得我的弱点,而且足够聪明,你就能找到一种好的商业模式,或许我会为你掏钱。至于掏几次,得看你的持续表现。不过切记我是很抠的!与其让我掏钱,不如让那些相信我会掏钱的投资商为你掏钱来得干脆和实际。

Tuesday, September 12, 2006

许知远的招聘广告

许知远的招聘广告,冲着他写的这几点,我也会去买几期《东方企业家》看看。现在还有几个人是在这样做杂志、做媒体?不论《东方企业家》做得怎样,至少我相信许知远能走得很远。

“真不知道这本杂志(《东方企业家》)的特色到底是什么,读者群又是谁,大约说几条。

1,亚洲概念。亚洲的重新崛起是20世纪最重要的历史事件之一,或许也是21世纪最重要的趋势之一,未来的历史学家很可能只给 伊拉克战争写上几句,而给中国与印度的崛起,留下整整几章。但是,关于亚洲的两个疑问至今未揭开,它为何成长得这么快,第二,它为何这么才找到自己的方向,要知道,东亚曾是人类社会的赛跑中长期的领先者。《东方企业家》找不到答案,却想努力找找看。将整个亚洲视作整体来报道的杂志已所剩不多,新闻性的《远东经济评论》与《亚洲新闻》已经关闭,同类的竞争者则只有《Asia Inc》,它在新加坡出版,更多的仍是商业新闻。但是《东方企业家》想探讨的则是商业哲学,地缘政治,与价值观。看起来,中国读者对亚洲所知甚少,尽管是亚洲最具有影响力的国家,中国却似乎无意了解周围的世界。

2,商业思想家。亚洲是西方思想的消费者,它不怎么孕育新的思想,它主要是个模仿者。但是,迟早有一天,亚洲会发现缺乏思想基础,它们难以走得更远。而思想是公共辩论的产物,首先要呈现它们,然后反驳它们,支持它们。我们要在世界范围内,寻找对亚洲有研究的思想家与学者。我们也希望更多呈现亚洲本地的商业领导人的思想成就。

3,国家性格的探寻。越南人如何从战争传统转向经济增长,泰国的华人的商业历史是什么,阿拉伯世界如何贯通东方与西方,蒙古在全球中的战略位置是什么?我们想一个个的走访亚洲53个国家,每个国家都具有独特的经验,培育出独特的性格,他们是如何应对我们面临的普遍的挑战的呢?

4,听起来像是一本过分严肃的战略思想杂志,为了减缓这种担忧,我们还努力加入一些时髦的元素。所以,它看起来就像是一本杂揉的杂志,有《国家地理》的味道,有《哈佛商业评论》的味道,也有《滚石》的味道,或许还有那么点像《GQ》。

5,我们的读者群。我也不知道他们是谁,所有市场调查的结果经常是笑柄,人是多么复杂与矛盾的动物,你怎么说投资银行家,只看金融分析的杂志。杂志的特色本应是反专业的,它是另一种形态的文学,它给你智力上的启发,而不是提供解决方案。所以,《东方企业家》有点像business literature,如果50期下来,我们大约描述了亚洲的“光荣与梦想”,还有什么比这更NB的杂志呢?

说到这里吧,它真的能成功吗,我也不知道,但听起来还算有前途,如果我们的年轻人,足够努力,足够好学的话,我们可能帮助中国人了解亚洲——真是个值得一做的工作。我们还是需要记者,求职的年轻人,不要只告诉我,你想全球旅行,你有热情,我需要你有杰出的写作能力,你有联系全球商业领袖、思想家的能力,你有独立思考,独立选题的能力。xuzhiyuan1976@vip.sina.com”

自我实现

看看自己离自我实现的人格差多远:

人本主义的心理学大师马斯洛(Abraham Harold Maslow)在1940年代提出的需求层次理论中,他将研究焦点放在心理健康的个体上,特别是那些所谓“自我实现”(Self-actualized)的人身上,尝试归纳出那些对生命感到满意、能发挥潜能又具有创造力的人的共通点。马斯洛发现,这些人之所以较不易受到焦虑与恐惧影响,是因为他们对自己及他人都能抱著喜欢及接纳的态度。他们虽然也有缺点,但因为能够接受自己的缺点,所以他们较一般人更真诚、更不防卫,也对自己更满意。人本主义的心理学家及教育家相信每个人天生均具有自我实现的倾向,根据马斯洛的需求层级理论,当一个人较低层次的需求(如安全感)获得基本满足之后,他便会转而尝试满足更高层次的需求(如自我实现),他对生命的满意度也随之提高,但是当这样的倾向受到阻碍,特别是孩童时期父母冷酷或拒绝的态度,便会影响到这个人的自我概念的健康发展和他对现实世界的觉察,这个人开始自我防卫,甚至从真实的感受中抽离出来时,更难成为自我实现的人。

自我实现的人格特征
1. 了解并认识现实,持有较为实际的人生观。
2. 悦纳自己、别人以及周围的世界。
3. 在情绪与思想表达上较自然。
4. 有较广阔的视野,就事论事,较少考虑个人利益。
5. 能享受自己的私人生活。
6. 有独立自主的性格。
7. 对平凡事物不觉厌烦,对日常生活永感新鲜。
8. 在生命中曾有过引起心灵震动的高峰经验。
9. 爱人类并认同自己为全人类之一员。
10.有至深的知交,有亲密的家人。-缺乏至深的知交,是因为不愿敞开心扉,但是在慢慢做到
11.具民主风范,尊重别人的意见。
12.有伦理观念,能区别手段与目的。绝不为达到目的而不择手段。
13.带有哲理气质,有幽默感。
14.有创见,不墨守成规。
15.对世俗不轻易苟同。
16.对生活环境有时时改进的意愿与能力-一直处于强烈改变欲望和随遇而安的心态交替主导中

自我实现之道
对希望自己的人生能臻于自我实现的人,马斯洛有以下建议:

1. 把自己的感情出口放宽,莫使心胸像个瓶颈。-开始能够把bad feelings 释放出来了,会越来越好
2. 在任何情境中,都尝试从积极乐观的角度看问题,从长远的利害做决定。
3. 对生活环境中的一切,多欣赏、少抱怨;有不如意之处,设法改善;坐而空谈,不如起而实行-还是空谈多于实干,万事开头难,一旦驶上轨道,就会好起来。
4. 设定积极而有可行性的生活目标,然后全力以赴求其实现;但不能期望未来的结果一定不会失败。-这点做得最糟糕,倒不是目标太大,而是不够全力以赴。这一点是最致命的。
5. 对是非之争辩,只要自己认清真理正义之所在,纵使违反众议,也应挺身而出,站在正义的一边,坚持到底。
6. 莫使自己的生活僵化,为自己在思想与行动上留一点弹性空间,偶尔放松一下身心,将有助于自己潜力的发挥。
7. 与人坦率相处,让别人看见你的长处和缺点,也让别人分享你的快乐与痛苦-同第一点,应该让别人看见自己的短处,没什么了不起的,干吗要辛苦地让别人视我如圣人?

总结一下,

我是凡人
我有失落
我不完美
所以要--
打开心扉
推心置腹
全力以赴

Monday, September 11, 2006

美国风投商驳斥泡沫论

一片驳斥泡沫论的文章,尤其值得CC一看,对昨晚关于basic needs/biz model的讨论正好是个参考。当然,我并不认为这位叫保罗的投资商代表了所有投资人士的观点。但是少数人的观点未必错误,况且兼听则明。

在TechCrunch发表的美国风险投资公司Y Combinator合伙人保罗·格拉汉姆(Paul Graham)的专访中,格拉汉姆认为,目前并不存在投资泡沫,新兴公司无需为自己的业务模式担忧,最好的公司是那些能对传统巨头构成巨大威胁的公司。

部分摘录如下:

保罗:我经常告诉那些公司创始人,最初不需要过多地考虑业务模式,而应致力于满足用户的需求。如果不能做到这一点,有再好的业务模式也没有用。当然,公司最终还是需要一种业务模式。但经验告诉我们,从受用户欢迎的产品或服务中挣钱,比让产品或服务受用户欢迎要容易的多。

我认为公司创始人首先应全力打造优秀的产品或服务,而不应过多地考虑挣钱,这一观点遭到了很多业内人士的批评。但事实上,Google和苹果都采用了这样的模式,而且类似的例子还有很多......

马歇尔:你认为哪类公司或技术更令人激动?

保罗:有很多这样的公司或技术,我特别看好网络的威力。Sun公司曾经说过,网络就是计算机,但现在的网络已不仅仅是本地局域网,而是互联网加上电话网络。可以说,网络改变了一切。坦白地讲,尽管我是一位投资者,但最令我激动的创意并不一定盈利前景最好,而是那些有望打破传统垄断格局的想法。例如,我喜欢协作新闻网站并非因为能挣到钱,而是因为它们证明了传统媒体所做的工作有多么糟糕。

大多数人并不清楚社会网络公司将发展成什么样子。事实上,各类社会网络公司已经带来了大量的变革。我的理想是创建一家能取代唱片公司的新兴公司。我认为要打败他人,最好的途径并不是采取政治行动,而是发明新事物来取代他们。

Thursday, September 07, 2006

两张互联网贴图

两张图值得一看。

keso 的图演示目前互联网巨头之间的合作:


黄涌涛的图演示互联网的演化:

CC看到,写点评论吧。

关于富士康事件的另类声音

在富士康撤销对第一财经翁宝、王佑个人3000万元赔偿诉讼,媒体一片“成功捍卫媒体自由”的欢庆声中,身在美国的闾丘露薇讲了这番耐人寻味的话,和我的看法不谋而合。但是这个声音太微弱,我们恐怕难以在主流媒体上看到。

“我想富士康告记者,它走的是法律程序,虽然从道德上来说,这样的手法让人侧目,但是从一个法制社会来说,媒体没有权力否定对方这样的权利。

至于是否像有的法律专家所说得那样,中国的法律规定,法院是不应该立案,把记者作为被告,我想,这应该由法律界人士作出评判,如果是错的,深圳中院应该在这次事件中承担怎样的责任,大家是不是还应该追究下去。

如果记者作为被告是可以接受的,那末,当记者承受压力的时候,他们所服务的媒体为何不站出来,在经济上和精神上支持自己的员工,因为一篇文章的刊登,不是记者的个人行为,为何要到被告改为媒体本身的时候,才表示要和对方抗争到底。

最后,联合声明,作为独立的媒体,是否需要用这样的方式,这是表现一种妥协,还是为了展现胜利,如果坚持自己的报道是正确的,还需要联合声明吗?

不少人觉得,这次是媒体的胜利,我倒觉得,媒体应该想想,那些被采访的员工,将来还会相信媒体吗?公众,又会从这次事件里面,对媒体产生怎样的想法呢?”

Deja Vu

读史可以明鉴,但事实上却没有多少人会去耐心读,包括我。难得有几个人能静下心来读史,读罢便成一代枭雄或大师。哦,应该说名人,这年头“名人”两字魅力四射、点石成金。这样说来,你是不是就有足够的incentive去啃大部头线装书,流连于浩瀚的泛黄书页中了?

Robert Shiller在《Irrational Exuberance》里苦口婆心地用数据说明人类自古以来对于泡沫的追逐永不停歇,却依然在高度文明的今天,任凭“the blind leading the blind”的闹剧上演。

有人预言,互联网的下一个泡沫即将汹涌而来,披戴着web2.0的美丽花冠。MySpace 5,800万美元的售价似乎点燃了第二波注意力经济的“燎原之火”,VC们已经坐立不安了。创业者们又开始了他们画饼充饥的圈钱计划。真的,这一切难道不眼熟吗?注意力经济商机无限,因为谁都不知道无限商机究竟在何方。不如称其为“想像力经济”更贴切。你还没有融到资吗?那是因为你的想像力还不够狂野,演说才能还不够老道,商业计划书编得还不够专业、逻辑又好听。

2002年开始,叫板世界极石油公司的中国一下子成为全世界关注的焦点。今天的跨国公司如果拿不出一份中国市场开拓计划,就等于暗示自己已穷途末路、昨日黄花。“中国真的有那么好吗?”我们战战兢兢,不知所措。当境外友人们以十二万分的狂热蜂拥而入,学习汉语的狂潮一浪高过一浪的时候,我们被说服了。房价以火箭速度飙升,有一点点小才的同胞们开始了猛烈的跳槽运动,薪资更是一浪高过一浪。全国上下"never had it so good"。等一下,好像又有似曾相识的感觉了。看看下面这段话:

"Let's be frank about it; most of our people have never had it so good. Go around the country, go to the industrial towns, go to the farms, and you will see a state of prosperity such as we have never had in my lifetime -- nor indeed ever in the history of this country. What is worrying some of us is 'Is it too good to be true?' or perhaps I should say 'Is it too good to last?'"

这是英国前前前首相Harold Macmillan在1957年7月20日说的。之后的日子正如他所担忧的,法德两国经济迅速赶超英国,“帝国衰退说”阴云弥漫,好日子一去不复返了。

再看如今的反恐、伊朗核武器、梨以冲突,人类再怎样文明,依然逃不脱用暴力解决利益冲突的办法。就如同当年西班牙、葡萄牙、英国、德国、美国的一一兴起和衰退,无不是挥舞着“强权”的长鞭登场,又被另一个“强权”的长鞭赶下舞台。

拉拉杂杂说了一大堆,只是想表达一种Deja Vu的感觉。历史总是持续不断地上演极其类似的悲喜剧。为什么呢,好像一切祸起人类的“七宗罪”。

从别处抄来一段梁启超的《欧游心影录》(1919),算是一点激励。中国人能有这样的积极心态,真是不容易。

“若因为现在人心堕落,丑类横行,便发生根本悲观,这也是知其一不知其二。当过渡混杂时代,罪恶总浮到面上来,各国都是如此,何独我国。一定说现在人心比从前堕落,这句话我不能承认。从前罪恶何尝没有,或者因观念不同,不认他是罪恶;或者因社会舆论不管闲事,不发觉他的罪恶。即以政治论,民国政界固然混浊,难道前清政界又算是清明吗?不过前此没人理会他,醉生梦死的受他压制。如今却依然没有脱了压制,却是把他的罪恶尽情暴露,所以看得来越发惊心动魄,像比从前还不如了。其他家庭上、社会上的罪恶,都是这样。

其实昨今同一罪恶,所争的只在揭破不揭破,感觉不感觉。既是罪恶质量相同,所以不能算是堕落。然而,揭破和感觉却是一种进步。为什么呢?因为是国民自觉心的表现。古人有言“知病即药”,从前我周身是病,却全不知道。如今知道了,就从这知字上自然会生出法子来。现在欧洲人日日大声疾呼,说世界末日,说文明破产,不管他说的是否过当,就这一点忧危之心,便是他苏生的左券。

一个人最怕是对于现状心满意足,如此,这个人只有退步没有进步,只好当他死了。感觉现状不满足,自然生出努力,这努力便是活路。我们现在知道自己满身罪恶,知道自己住的是万恶社会,中国从此就开出一条活路来了。”

你是我老婆

The First Post Online Daily Magazine 上的文章。这位自称“孤独并沮丧”的女人,因在人生遭遇失落的时候,除了丈夫的一句“你是我老婆”的心灵表白以外,得不到他感性的抚慰而痛苦。看上去,这种情形要是发展下去,女人就有可能去找外遇,然后是丈夫忍无可忍,情感破裂,走向离婚也不足为奇。(是不是蛮有想像力的?:)

关于男人和女人的话题,自从人们进入文明社会开始,就不曾过时。但是,当我们忿忿不平地相互抱怨的时候,有没有想过,我们所有的憎恨、痛苦和无奈皆因相互间的爱恋、依靠和期望而起。而我们相互吸引乃是因为我们是如此的不同。如果男人和女人没有差别,彼此就将形同陌路,所有的爱恨情仇、大喜大悲也便不复存在。人生如戏,差异化才是这部戏的看点。

这位大姐结婚六年,仍然对相互间的差异感到困惑,是不是稍显木讷了?生活的routine总是让我们变得疏于沟通和思考;而没有这些,两颗灵魂又如何能够走近?

痛苦,很多时候倒是源于我们的臆想。

如果在家里少做一顿饭,能够换来优雅餐厅里2个小时的温婉对话,这个世界就会少一些孤独的灵魂,包括大人的和小孩的。

几周前,看完The Lake House,靠着吧台,啜着红酒,和LG长聊到深夜,重温了恋爱史,也分享了彼此的一点小秘密,温馨和感动自不言喻;我知道,这样的谈话,每进行一次都是在增加这个婚姻的砝码。

Dear Elizabeth,

My husband is making me miserable because he totally refuses to engage with me on any level except the superficial. My beloved father died six months ago and, since then, my husband has not once raised the subject to ask me how I feel. When he finds me in tears, he just pats me on the back and goes out of the room.

On the day I rang from the hospital to tell him my father had died, he just went silent. It has made me so unhappy that finally, the other day, I asked him how he felt about me. He shrugged and said: "You're my wife."

When I ask similar questions, he stares at me blankly. He simply refuses to drop his defences and let out his feelings. It's like he is just going through the motions.

We've been married for six years, have a son and a daughter, and he's honestly lovely in every other way. He gets up in the night to nurse our one-year-old, never takes a day off from his engineering firm, always does the washing up and never gets angry. But I need some emotion too! Am I being too demanding? Is this an unreasonable request?

Yours, Forlorn and Frustrated

-------

Dear Forlorn and Frustrated

What is going on here is that you are longing for empathy. Your father died six months ago. Reeling from one of the worst losses a person can face, you crave sympathy - a sense of being seen.

And you aren't. It feels like a slap in the face. It feels like a whole part of you is being shut out of the relationship. It feels like your marriage is dry and superficial, confined to the practicalities of childcare and washing up.
It's invalidating. You get angry; you get sad. Then you ask yourself forlornly: should I be this upset?

After all, this man is kind and decent. So you ask him how he feels. "You're my wife," he replies. And your soul shrivels a little more.

Is that all he can say? Is that the extent of his love - a wife-shaped hole? I have to warn you, it may be.

Stop - it's not as bad as it sounds. This problem is really one of comprehension. Or rather translation because you and your husband are talking different languages.

Yours is a language of romance that's emotional and complex; his is Anglo-Saxon, short and to the point. For him, it is enough to say he married you. He promised to stay with you till death, to protect you and cherish you, to be faithful. No doubt he has done all of that, and is doing it. To him, that says it all.

No doubt too, in his mind, he was there for you when your father died. He was on the end of the phone, when what he heard made him feel uncomfortable and uneasy. He was there when you came home. He listened. But he didn't empathise. Perhaps he couldn't. He is an engineer. He understands the mechanics of things, not their souls.

So, yes, it is absolutely reasonable to feel upset. It is only human. But to answer your deeper question: no, he may never open up.

So often in life, I've noticed, we believe that everyone has a profound emotional core: that their true self is there to be discovered, lurking beneath layers of defences.

The truth can be more prosaic. Many people are just straightforward. They have no deep emotional core.

Like a stubborn prospector, you keep trying to punch through to your husband's outer layer. But perhaps his mother lode of passion just isn't there. He is not being difficult. He just doesn't possess what you are after, poor man.

I know how hard, how isolating it is for you. But it must be tough for him too. He has no idea what it is you want. I think I can guess what he might say if you asked if he ever gets angry.

"Nope. I pretty much take things as they come."

The challenge for you, I think, is to take him in the same spirit.

Yours, Elizabeth

跟总理学读书

早就听北京一位功力不凡的同传朋友说总理古文造诣深厚,常把翻译弄得打锛儿。可没想到这么牛。不过怎么觉得goose bumps起了一身。呵呵。
---------------------
申音:跟总理学读书: "看新浪首页上总理接受外国媒体采访,套用浙江卫视一个八卦谈话栏目的名字,就是<太可乐了>.以前觉得中国的'政治家'打官腔不说人话,自朱熔基之后,改了不少.现任总理上台以来,一直是以'亲民'形象示人,动容起来常常要流流眼泪.不过,可能他太想表现自己'爱民如子',把'人话'又"说得不象人话了.

《泰晤士报》:你在晚上睡觉之前最喜欢读什么书?掩卷之后,有哪些问题常使你难以入眠?

总理:你实际上在问我关于读书和思考的问题。让我引用中外名家的诗词著作,它可以形象地告诉你我是一个怎样的人,经常读哪些书,在思考什么问题。“身无半亩,心忧天下;读破万卷,神交古人。”“为天地立心、为生民立命、为往圣继绝学、为万世开太平。”“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。”“衙斋卧听箫箫竹,疑是民间疾苦声。”“有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的惊奇和敬畏就会日新月异,不断增长,这就是我头上的星空与心中的道德定律。”“为什么我的眼里常含着泪水?因为我对这土地爱得深沉。”

我想翻译同志如果不事先做好功课,一定抓狂了。

Tuesday, September 05, 2006

声音是魂

其实今天没看多少东西,但是由于一个不小心的链接带出了一连串的阅读,始终处于一种极度亢奋的状态。这些内容关于:

TMT的激动人心
Web2.0的美丽和虚无
Blog reader的强大
包括Google trend在内的一连串的有趣功能说明google phenomenon仍将继续
土豆及其他播客
郎咸平的媒体公关
平民英雄的崛起和传播
平客飞猪
思维的乐趣-前经济观察报的自由精神的延续

祸从口出乃是因为口水的力量之可畏。如果说明天的世界,互联网是纸,那么声音就是那支拴住灵魂游走的笔。人们对于self-expression的demand不能不让人掩卷遐思......

突破的悖论

什么是突破?

突破就是摧毁和重构。

摧毁可以不负责任;重构却不可以。

如果重构的责任让你窒息,是否你还会希冀下一次摧毁?

Monday, September 04, 2006

Hiking in Taunus

Hiking is always a phenomenon in the West. Getting off from "Hohemark", the last stop of U3, here starts numerous hiking trails in Taunus Mountains, varing from 3km round tours to some 30km all the way to another town.

On any Sunday afternoon before the winter sets in, Taunus is a perfect getaway from the slient mini-metropolis Frankfurt, where all stores are closed to frustrated shoppers like us.

Even though it was a wet autumn day, hiking in the balmy forest up in Taunus was still a pleasant experience. Most of the people we met on the trails were local residents carrying a basket to hunt mushrooms after the rainfall. What can be more fun than that?! Take a stroll with your beloved one or your beloved dog(although we were totally freaked out by a monstrous snarling black dog), while searching for various kinds of fresh and delicious mushrooms in the tree-lined mountainside...

We followed Keltenrundweg (Celts tour), a round tour of 4.3km on partially rocky grounds slightly going uphill, with the assistance of signs located on the forkings and information boards erected on each site of barely-recognizable Celtic remnants that date back to 2,000 B.C. It was probably the first settlement which resembled a large city in present day Rhein-Main region. Unfortunately, the original rusted bricks and mortars were all gone, leaving only shallow man-made valleys for archaeological imagination.